Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
aAAmar [1]
| | Hud | Pre Ayat ← 61 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. The Iniquitous and the Righteous | | → Next Ruku|
Translation:And to Thamud We sent their brother Salih. He said "O my people! worship Allah: you have no other Deity than He. It is He Who has created you from the earth and made it a living place for you. So ask His forgiveness and turn to Him in repentance. Most surely my Lord is near at hand and answers prayers.
Translit: Waila thamooda akhahum salihan qala ya qawmi oAAbudoo Allaha ma lakum min ilahin ghayruhu huwa anshaakum mina alardi waistaAAmarakum feeha faistaghfiroohu thumma tooboo ilayhi inna rabbee qareebun mujeebun
Segments
0 wailaWaila
1 thamoodathamuwda
2 akhahumakhahum
3 salihansalihan
4 qalaqala
5 ya | يَا | O, oh |vocative and exclamatory particle| Combined Particles ya
6 qawmiqawmi
7 oAAbudooo`buduw
8 AllahaAllaha
9 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
10 lakum | لَكُمْ | for you (masc. pl.) Combined Particles lakum
11 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
12 ilahinilahin
13 ghayruhughayruhu
14 huwa | هُوَ | | | | he Subject Pronoun huwa
15 anshaakumanshaakum
16 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
17 alardialardi
18 waistaAAmarakumwaista`marakum
19 feeha | فِيهَا | in her Combined Particles fiyha
20 faistaghfiroohufaistaghfiruwhu
21 thumma | ثُمَّ | thumma Combined Particles thumma
22 toobootuwbuw
23 ilayhi | إِليْهِ | to him Combined Particles ilayhi
24 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
25 rabbeerabbiy
26 qareebunqariybun
27 mujeebunmujiybun
| | Ar-Rum | Pre Ayat ← 9 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. A Great Prophecy | | → Next Ruku|
Translation:And have they never traveled in the earth that they could see the end of those who have gone before them? They were mightier than these in strength: they tilled the land and built more on it than these people have. Their Messengers came to them with clear Signs. then it was not Allah Who was unjust to them, but it was they who were being unjust to themselves.
Translit: Awalam yaseeroo fee alardi fayanthuroo kayfa kana AAaqibatu allatheena min qablihim kanoo ashadda minhum quwwatan waatharoo alarda waAAamarooha akthara mimma AAamarooha wajaathum rusuluhum bialbayyinati fama kana Allahu liyathlimahum walakin kanoo anfusahum yathlimoona
Segments
0 AwalamAwalam
1 yaseerooyasiyruw
2 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
3 alardialardi
4 fayanthuroofayanthuruw
5 kayfa | كَيْفَ | how? how...! |interrogative and exclamatory particle| Combined Particles kayfa
6 kana كَانَا | were Kana Perfectkana
7 AAaqibatu`aqibatu
8 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
9 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
10 qablihim | قَبْلِهِمْ | before them Combined Particles qablihim
11 kanoo كَانُوا | were Kana Perfectkanuw
12 ashaddaashadda
13 minhum | مِنْهُم | from them Combined Particles minhum
14 quwwatanquwwatan
15 waatharoowaatharuw
16 alardaalarda
17 waAAamaroohawa`amaruwha
18 aktharaakthara
19 mimma | مِمَّا | which, a fact which Combined Particles mimma
20 AAamarooha`amaruwha
21 wajaathumwajaathum
22 rusuluhumrusuluhum
23 bialbayyinatibialbayyinati
24 famafama
25 kana كَانَا | were Kana Perfectkana
26 AllahuAllahu
27 liyathlimahumliyathlimahum
28 walakin | وَلَـٰكِنْ | but, however, yet Combined Particles walakin
29 kanoo كَانُوا | were Kana Perfectkanuw
30 anfusahumanfusahum
31 yathlimoonayathlimuwna